
بلندیهای بادگیر (زرکوب)
-
از طریق درگاه ارزی به راحتی میتوانید در هر کجای دنیا، کالا مورد نظرتون رو خریداری کنید
-
با بستهبندی مخصوص دیارلند کالاهای خریداری شده خود را درب منزل تحویل بگیرید
-
خرید انواع کتاب های ادبیات جهان به زبان فارسی در آلمان، انگلیس و فرانسه.
لذت خواندن و لمس کتابهای فارسی در قلب اروپا.
کد محصول BOO-002986 | وزن 640.00 گرم | وضعیت در انبار |
موضوع اصلی ادبیات (کتاب برای در خانه سفر کردن) | موضوع فرعی رمان خارجی | نویسنده امیلی برونته |
مترجم رضا رضایی | ناشر نی | شابک 9789641851813 |
معرفی کتاب بلندیهای بادگیر (زرکوب)
بلندیهای بادگیر، شاهکاری جاودانه از امیلی برونته، رمانی است که با قلم توانای رضا رضایی به زبان فارسی ترجمه شده و توسط نشر نی منتشر گردیده است. این اثر کلاسیک، تجربهای عمیق از عشق، انتقام، و سرنوشت را به خواننده هدیه میدهد و از آن زمان انتشارش تاکنون، مخاطبان بیشماری را شیفته خود ساخته است. انتشار این نسخه در سال 1404، فرصتی دوباره برای غرق شدن در دنیای پر فراز و نشیب بلندیهای بادگیر فراهم میآورد.
درباره نویسنده این کتاب
امیلی برونته، نویسندهای بریتانیایی است که با وجود عمر کوتاه خود، تنها یک رمان به نام بلندیهای بادگیر را به یادگار گذاشت. این رمان، با سبک روایی خاص و شخصیتهای پیچیدهاش، به سرعت به یکی از مهمترین آثار ادبی قرن نوزدهم تبدیل شد. برونته با ظرافت خاصی به کاوش در اعماق روح انسان، احساسات شدید و تأثیرات عمیق محیط بر شخصیتها پرداخته است. او توانست دنیایی خلق کند که سرشار از شور، عشق نافرجام، و انتقامی سرد است و از این رو، بلندیهای بادگیر نه تنها یک رمان عاشقانه، بلکه رمانی در باب طبیعت انسان و روابط پیچیده آن است.
چرا باید کتاب بلندیهای بادگیر (زرکوب) را بخوانیم؟
خواندن بلندیهای بادگیر تجربهای فراموشنشدنی است که دلایل متعددی برای آن وجود دارد:
- داستان پرکشش و جذاب: این رمان داستانی از عشق آتشین میان کاترین ارنشا و هیثکلیف را روایت میکند؛ عشقی که با تلاقی طبقات اجتماعی، خیانت و انتقام گره خورده و خواننده را تا پایان با خود همراه میسازد.
- شخصیتهای ماندگار: هیثکلیف، شخصیتی مرموز و پر از خشم، و کاترین، دختری که میان دو دنیا سرگردان است، از جمله شخصیتهای پیچیدهای هستند که تأثیر عمیقی بر ادبیات داستانی گذاشتهاند.
- فضاسازی بینظیر: برونته با مهارت تمام، فضای سرد و پرتنش منطقه لیدز در انگلستان و خانههای ییلاقی بلندیهای بادگیر و تراشسنگ را به تصویر میکشد. این فضاسازی، روحیهی داستان و احساسات شخصیتها را به خوبی منعکس میکند.
- ترجمه روان و اثرگذار: ترجمه رضا رضایی، جان تازهای به این اثر کلاسیک بخشیده و آن را برای مخاطبان فارسیزبان قابل دسترس و دلنشین کرده است.
- نقد اجتماعی و فلسفی: رمان فراتر از یک داستان عاشقانه، به مسائلی چون نابرابری طبقاتی، تأثیر محیط بر تربیت، و ماهیت انتقام میپردازد و خواننده را به تفکر وامیدارد.
بلندیهای بادگیر، رمانی است که در هر بار خواندن، لایههای جدیدی از معنا را آشکار میسازد و به همین دلیل، جایگاهی ویژه در میان آثار ادبی جهان دارد.
خرید نسخه فیزیکی بلندیهای بادگیر (زرکوب) در خارج کشور
اگر به دنبال خرید کتاب بلندیهای بادگیر (زرکوب) در آلمان، انگلیس، سایر کشورهای اروپا یا آمریکا هستید، دیارلند این امکان را فراهم کرده است تا با چند کلیک ساده نسخه چاپی بلندیهای بادگیر (زرکوب) را از ایران سفارش دهید.
در دیارلند ارسال کتاب به درب منزل شما در سراسر جهان با بستهبندی استاندارد انجام میشود.
همچنین امکان پیگیری آنلاین مرسوله تا لحظه تحویل و استفاده از روشهای پرداخت بینالمللی مطمئن، از جمله خدمات ویژه دیارلند برای مشتریان خارج از کشور است.
اطلاعات محصول
موضوع اصلی | ادبیات (کتاب برای در خانه سفر کردن) |
موضوع فرعی | رمان خارجی |
نویسنده | امیلی برونته |
مترجم | رضا رضایی |
ناشر | نی |
شابک | 9789641851813 |
زبان | فارسی |
قطع کتاب | گالینگور |
جلد | رقعی |
تعداد صفحات | 438 صفحه |
نوبت چاپ | 26 |
سال چاپ | 1404 |
اطلاعات فیزیکی
وزن | 640.00 گرم |
ابعاد | 20x15x2 |

نظرات کاربران
دیدگاه ها در حال بارگذاری شدن