
چهار پرتره از مادران
-
از طریق درگاه ارزی به راحتی میتوانید در هر کجای دنیا، کالا مورد نظرتون رو خریداری کنید
-
با بستهبندی مخصوص دیارلند کالاهای خریداری شده خود را درب منزل تحویل بگیرید
-
خرید کتاب های سینما و تئاتر به زبان فارسی در آلمان، انگلیس و فرانسه.
لذت خواندن و لمس کتابهای فارسی در قلب اروپا.
کد محصول BOO-001120 | وزن 135.00 گرم | وضعیت در انبار |
موضوع اصلی سینما و تئاتر (کتاب برای جادوی لحظه) | موضوع فرعی نمایشنامه و فیلمنامه | نویسنده آرنولد وسکر |
مترجم ماندانا مجیدی | ناشر نی | شابک 9786220607205 |
معرفی کتاب چهار پرتره از مادران
کتاب چهار پرتره از مادران، اثری ماندگار از آرنولد وسکر، نویسنده شهیر بریتانیایی، به همت ماندانا مجیدی به زبان فارسی ترجمه شده و توسط نشر نی در سال 1404 منتشر گردیده است. این کتاب دریچهای است به دنیای درونی و پیچیدگیهای روابط انسانی، به ویژه پیوند عمیق و چندوجهی میان فرزندان و مادرانشان. وسکر در این اثر با قلم سحرآمیز خود، چهار شخصیت مادر را با ظرافت و عمق بینظیری به تصویر میکشد و خواننده را با خود به سفری در قلمرو خاطرات، عواطف و سرنوشتهای گوناگون میبرد.
درباره نویسنده این کتاب
آرنولد وسکر (Arnold Wesker) یکی از برجستهترین نمایشنامهنویسان و نویسندگان بریتانیایی پس از جنگ جهانی دوم است. آثار او اغلب به مسائل اجتماعی، طبقه کارگر، و جستجوی معنا در زندگی مدرن میپردازند. وسکر با نگاهی تیزبین و همدلانه به شخصیتهایش جان میبخشد و توانایی منحصر به فردی در خلق موقعیتهای دراماتیک و در عین حال واقعگرایانه دارد. ترجمه آثار او به زبانهای مختلف، گواه جهانی بودن مضامین و جذابیت قلم اوست. چهار پرتره از مادران نیز نمونهای درخشان از این توانایی است که در آن، وسکر به شکلی هنرمندانه، ابعاد مختلف مادری و تأثیر آن بر زندگی افراد را کاوش میکند.
چرا باید کتاب چهار پرتره از مادران را بخوانیم؟
خواندن کتاب چهار پرتره از مادران تجربهای غنی و تأملبرانگیز را برای هر خوانندهای فراهم میآورد. دلایل متعددی برای کشف این اثر وجود دارد:
- کاوشی در روابط انسانی: این کتاب به شکلی عمیق به پیچیدگیهای روابط خانوادگی، به ویژه پیوند مادر و فرزند میپردازد. هر چهار پرتره، جنبههای متفاوتی از این رابطه را نمایان میسازند که میتواند برای درک بهتر روابط خودمان الهامبخش باشد.
- قلم قدرتمند آرنولد وسکر: با مطالعه این اثر، با سبک روایی و توانایی داستانسرایی آرنولد وسکر آشنا میشوید. او با جزئیات دقیق و توصیفات زنده، شخصیتها را در ذهن خواننده زنده میکند.
- ترجمه روان ماندانا مجیدی: ماندانا مجیدی، مترجم برجسته، این اثر را با روانی و دقت به زبان فارسی برگردانده است، به گونهای که گویی اثر از ابتدا به فارسی نوشته شده است.
- تأمل بر مفهوم مادری: این کتاب فرصتی است تا با دیدگاههای گوناگون به مفهوم مادری و نقش آن در شکلگیری شخصیت و سرنوشت افراد بیاندیشیم. هر مادر در این اثر، داستانی منحصر به فرد دارد.
- مناسب برای علاقهمندان به ادبیات داستانی: اگر به رمانها و داستانهای با شخصیتپردازی قوی و مضامین عمیق علاقهمندید، چهار پرتره از مادران انتخابی ایدهآل خواهد بود.
این کتاب نه تنها سرگرمی، بلکه دریچهای به درک عمیقتر از خود و اطرافیانمان میگشاید. چهار پرتره از مادران، اثری است که پس از خواندن نیز در ذهن شما باقی خواهد ماند و شما را به فکر فرو خواهد برد.
خرید نسخه فیزیکی چهار پرتره از مادران در خارج کشور
اگر به دنبال خرید کتاب چهار پرتره از مادران در آلمان، انگلیس، سایر کشورهای اروپا یا آمریکا هستید، دیارلند این امکان را فراهم کرده است تا با چند کلیک ساده نسخه چاپی چهار پرتره از مادران را از ایران سفارش دهید.
در دیارلند ارسال کتاب به درب منزل شما در سراسر جهان با بستهبندی استاندارد انجام میشود.
همچنین امکان پیگیری آنلاین مرسوله تا لحظه تحویل و استفاده از روشهای پرداخت بینالمللی مطمئن، از جمله خدمات ویژه دیارلند برای مشتریان خارج از کشور است.
اطلاعات محصول
موضوع اصلی | سینما و تئاتر (کتاب برای جادوی لحظه) |
موضوع فرعی | نمایشنامه و فیلمنامه |
نویسنده | آرنولد وسکر |
مترجم | ماندانا مجیدی |
ناشر | نی |
شابک | 9786220607205 |
زبان | فارسی |
قطع کتاب | شومیز |
جلد | رقعی |
تعداد صفحات | 142 صفحه |
نوبت چاپ | 1 |
سال چاپ | 1404 |
اطلاعات فیزیکی
وزن | 135.00 گرم |
ابعاد | 20x15x2 |

نظرات کاربران
دیدگاه ها در حال بارگذاری شدن